No exact translation found for مفتاح تحديد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مفتاح تحديد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Para priorizar, lo fundamental sería debatir con conocimiento de causa sobre las prioridades y el orden de cuestiones como la gestión pública, la reforma del sector de la seguridad, el desarme, la desmovilización y la reintegración, los derechos humanos y la creación de empleo, entre otros.
    وينبغي أن يكون مفتاح تحديد الأولويات هو المناقشة المستنيرة بشأن تحديد الأولويات وتسلسل المسائل مثل الحكم الرشيد، وإصلاح قطاع الأمن، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وحقوق الإنسان، وإيجاد فرص العمل وما إلى ذلك.
  • Mientras yo estoy en peligro tú lo has reducido a un país, no estamos hablando por eso.
    المفتاح لمكان تواجدهم بالتحديد (موجود في أحد أوشمة (سكوفيلد رغم أنّني فرح لأنّك ضيّقت دائرة البحث لبلاد واحدة
  • Entre las obligaciones observadas cabe destacar las de: a) separar los documentos procedentes de bases de datos distintas; b) encomendar la elaboración y administración del sistema a entidades que no sean usuarias finales del mismo, que operen por separado y que no tengan acceso a los datos operativos de los usuarios finales del sistema (en el Brasil); c) redactar actas detalladas de las subastas electrónicas inversas; y d) autenticar los mensajes, incluidas las ofertas, mediante firmas electrónicas y codificaciones (véase el artículo 78 de la Ley de la Contratación Pública de Polonia) o, como suele ser más habitual, mediante la asignación de una clave de identificación y de una contraseña para entrar en el sistema electrónico (por ejemplo, en el Brasil y en los Estados Unidos).
    (55) المتطلبات هي: (أ) فصل سجلات قواعد البيانات المختلفة؛ و(ب) استحداث وتشغيل النظام من قبل هيئات ليست المستعملة النهائية للنظام وتعمل في بيئة منفصلة ولا يتوفر لها الوصول إلى بنية المستعملين النهائيين للنظام (في البرازيل)؛ و(ج) تكوين سجلات مفصلة بالمزادات العكسية الإلكترونية؛ و(د) اثبات صحة الرسائل، بما فيها العروض، بواسطة التوقيع والتشفير الإلكتروني (انظر المادة 78 من قانون الإشتراء العمومي البولندي) أو على الأعم، من خلال تحديد مفتاح تعريف وكلمة سر للوصول إلى النظام الإلكتروني (كما في البرازيل والولايات المتحدة).